• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: авторские проекты (список заголовков)
22:46 

ВНИМАНИЕ АНОНС!! Вороны: Начало/Crows Zero(2007)

<Gela>
Информация о фильме
Оригинальное название:
Crows Zero/Kurôzu zero
Год выхода: 2007
Жанр: боевик, экшн
Режиссер: Takashi Miike
В ролях: Oguri Shun,
Yamada Takayuki, Kuroki Meisa, Daitou Shunsuke,
Takaoka Sousuke
IMDB
User Rating: 7.2/10 (129 votes)
Официальный сайт
Выпущено: Tristone Entertainment Inc, Япония
Перевод субтитров на русский язык: Glen or Glenda
Озвучание: ARiS


О фильме:

Новое творение графомана от мира кино, Такаси Миикэ.
Судзуран - школа, где учатся отпетые хулиганы со всей Японии. Вернее не учатся, а дерутся. Зачем? Не спрашивайте. Но это очень важно. Кто контролирует Судзуран - контролирует весь мир. Ты можешь быть крутым якудза, и в то же время быть никем в Судзуран. Там "учатся" только лучшие из лучших. Власть и сила - вот, что правит миром, а Судзуран его микропроекция.

В ближайшую неделю ждите на просторах интернета!


@темы: авторские проекты, анонсы, новости

19:10 

"Однажды давным-давно в Корее" / Once Upon A Time In Korea (2008)

<Gela>
Наверняка вы все знакомы с приключениями Индианы Джонс. Так вот, атмосфера, исторический фон, имидж главного героя - всё это в "Однажды давным-давно в Корее" чем-то отдалённо смахивает на "Индиану". Однако, всё же, это абсолютно иное кино. Ну, во-первых, это азиатский фильм, а значит, людям, которые вообще глобально предвзято относятся к "азиатщине" , фильм вряд ли будет так же интересен, как и "Индиана Джонс", хотя...стоит попробовать, возможно мнение изменится ;) Во-вторых, типажи "Главного Героя" очень разные.
Лично от себя скажу, что получила массу удовольствия от работы с этим проектом. Фильм наполнен действиями, герои все очень яркие и самобытные личности, сюжет нескушен, жанровые направления разнообразны - это и историко-приключенческий и комедийный и драматический фильм. Главный герой, Канимура, которого сыграл Парк Ён-Ву, ставший после этого фильма одним из моих любимых актёров, довольно интересный персонаж, и на мой взгляд, он даже более импозантен, нежели Индиана Джонс (не в обиду Харрисону Форду, сыгравшему главную роль, он ведь тоже мой любимый актёр).
Помимо всего прочего, этот проект стал моим первым проектом, в котором, помимо озвучания, я так же и делала перевод. Это мой первый опыт, но, несмотря на трудности, он вполне удался благодаря помощи моих коллег, Tressa и ShinMiYoung (более известной в "Дневниках" как Shin MaRi ), за что им обеим низкий поклон.
Не могу не отметить и великолепную работу Joss-а, который потрудился на славу, доведя нашу разношерстную любительскую озвучку до максималоно возможного приемлемого уровня. Так же его золотым рукам принадлежит и заставка с названием фильма на русском языке. По-моему, получилось очень симпатично :)



Информация о фильме
Название: Однажды давным-давно в Корее
Оригинальное название: Once Upon A Time In Korea
Год выхода: 2008
Жанр: историко-приключенческий боевик
Режиссер: Джонг Ён Ги /Jeong Yong-Gi/
В ролях: Парк Ён-Ву /Park Yong-Woo/, И Бо Ён /Lee Bo-Young/, Ким Су-Хен /Kim Su-Hyeon/, Сон Дон-Иль /Seong Dong-il/, Ким Ён-Су /Kim Eung-soo/, Ан Гиль-Канг /Ahn Kil-kang/, и др.

О фильме:
Середина 40-ых годов. Вот уже почти полвека Корея находится под пятой японских милитаристов. Корейцам запрещено носить корейские имена, говорить на родном языке, повсюду насаждается японская культура. Богатство, реликвии, культурное достояние и исторические ценности Кореи нещадно разграблены и переправляются в Японию.
Однажды Наместнику Императора становится известно об одной из величайших реликвий древних времён царствования Силлы, алмазе в 3000 карат, который был символом процветания и 1000-летнего царствования древного королевства и назывался "Сияние Востока". Наместник распоряжается немедленно отыскать реликвию и переправить в Японию.
Торжественные проводы "Сияния Востока" назначены в шикарном банкетном зале ресторана, который содержит агент корпуса сопротивления, работая там под прикрытием со своим чудаковатым помошником-поваром, и которому было поручено убрать Наместника и захватить "Сияние Востока", по праву принадлежащего корейскому народу. Но кроме него, есть ещё двое охотников за сокровищами - это знаменитый, неуловимый вор Хэдангва и щегловатый и загадочный бизнесмен Канимура. Во время церемонии алмаз исчезает, и начинается невероятная гонка за похищенной реликвией...
© Gela

IMDB
Официальный сайт

Выпущено: Южная Корея
Продолжительность: 01:50:09.019 (158458 frames)
Перевод: Gela
Редактура/Консультативная поддержка:Tressa/ShinMiYoung
Озвучание: Zack, Gela, Joss, ARiS, Volq, bosporkerch
Работа с видео/аудио/спецэффекты: Joss
Credits: Half of the credit goes to our friends at "PosTX"

Файл
Формат: XviD
Качество: DVDRip
Видео: 672x288 (2.33:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1319 kbps avg, 0.28 bit/pixel
Звук: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Размер: 1399.64 Mb ( 1 467 629 568 bytes )







Тема проекта и информация о раздачах в сети на форуме CGInfo

@темы: авторские проекты, рекомендуем, фильмы, азиатское кино

01:49 

"Смертельный шаг / Fatal Move" (2008)

<Gela>
По этому фильму можно сказать одно - здесь снялся сам Саммо Хунг Кам-Бо ( Сам Мо) и этим всё сказано :)
На самом деле, тех впечатлений, которые сулил довольно-таки агрессивный пиар этого фильма, большинство зрителей, судя по отзывам, не получили. Краткое резюмэ из общего мнения можно сделать такое - Саммо Хунг всё ещё хорош и этот фильм заслуживает внимания хотя бы потому, что он снялся в картине, но актёр заметно постарел, и его эпоха потихоньку заканчивается, уступая место молодёжи. От себя могу добавить, что сюжет хотя и не обладает какими-то особыми изысками, которые могли бы выделить эту картину из общего числа боевиков подобного рода, но, тем не менее, в фильме есть пара-тройка довольно красивых сцен боёв, ну и конечно же, изобилие крови, которая брызгала во все стороны ну просто фонтанами :) Что ж, этот фильм тоже занял свою нишу в мировом кинематографе. Может он и не станет классикой, но, думается мне, что свою аудиторию он всё-таки собрал и у многих людей этот фильм занял своё почётное место в коллекциях.



Информация о фильме
Название: Смертельный шаг
Оригинальное название: Fatal Move
Год выхода: 2008
Жанр: боевик
Режиссер: Дэннис Ло /Dennis Law
В ролях: Саммо Хунг Кам-Бо /Sammo Hung Kam-Bo/, Саймон Ям /Simon Yam/, Ню Тиен /Niu Tien/, Джеки Ву /Jacky Wu/, Дэнни Ли/Danny Lee/, Сю Фэй Чунг /Siu-Fai Cheung/ и др.

О фильме:
Ряд непредвиденных обстоятельств ставит под удар авторитет и само существование одного из кланов преступного синдиката и его главы, Ланга. Чтобы доказать преступному миру, что его авторитет всё ещё в силе, Ланг и его люди начинают борьбу за выживание, нападая на территории самых сильных конкурентов. Предательства в кругу своих людей, постоянный контроль и вмешательство полиции, козни конкурентов и завистников - вот среда, которая позволяет сорвать невероятно крупный куш за короткие сроки, но в которой каждое действие, каждое движение может стать последним, фатальным шагом к неминуемой судьбе - смерти от руки врага или...друга.
© Gela

IMDB
Официальный сайт

Выпущено: Гонконг
Продолжительность: 01:56:51.469 (168107 frames)
Перевод: Petruccho
Редактура: Gela
Озвучание: Strelka75 & Zack
Работа со звуком: Joss

Файл
Формат: XviD
Качество: DVDRip
Видео: 672x272 (2.47:1), 23.976 fps, XviD Final 1.0.3 (build 37) ~1213 kbps avg, 0.28 bit/pixel
Звук: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Размер видео: 1396.80 Mb ( 1 464 655 872 bytes )






Подробности и ссылки на раздачи в сети на форуме cinema-group.info

@темы: авторские проекты, фильмы, азиатское кино

15:52 

"Шоколад / Chocolate" (2008)

<Gela>
Несколько слов о проекте - перевод осуществлял @PD, старожилам-сетевикам, интересующимся авторскими переводами и озвучанием, его работы наверняка известны по релизам группы КаМо. В рекомендациях и комментариях качество его переводов не нуждается. Сам фильм будет интересен любителям азиатского кино и обожателям восточных единоборств, к тому же, молодая актриса, сыгравшая главную героиню, постаралась на славу и из неё получился эдакий мини-Брюс Ли в юбке :)

Мнения людей насчёт этого фильма разделились. Одни восторгаются постановкой боёв и талантливой Джей Йа, другие хают фильм за посредственный (по их мнению) сюжет и неправдоподобность происходящего на экране. Что ж, думается мне, что фильм неоднозначный, и естественно, это вполне нормально, что существуют диаметрально противоположные точки зрения насчёт оценки картины. Уверена в одном - любителям восточных единоборств и мелодрам с элементами бандитских криминальных разборок скучно не будет :)



Информация о фильме
Название: Шоколад
Оригинальное название: Chocolate
Год выхода: 2008
Жанр: драма, боевик
Режиссер: Прачьа Пинкаю /Prachya Pinkaew/
В ролях: Джей Йа Яанин /JeeJa Yanin/, Амара Сирипонг /Ammara Siripong/, Хироши Абе /Hiroshi Abe/, Понпат Вачирабунджонг /Pongpat Wachirabunjong/, Яанин Висмитананда /Yanin Vismitananda/ и др.

О фильме:
Зин, в прошлом участвовавшая в междоусобицах соперничающих бандитских группировок и ушедшая из теневого бизнеса из-за любви к японцу, члену Якудзы, вынуждена расстаться с ним, даже не сказав, что беременна. Родив девочку, Зин узнаёт страшный приговор - её дочери Зэн поставлен диагноз - аутизм. Однако, по прошествии времени девочка, несмотря на кажущееся отрешение от реального мира, обнаруживает в себе редкий дар интуитивного владения боевыми искусствами. Когда выясняется, что Зин больна раком, Зэн и её единственный близкий друг Моом, решили устраивать небольшие представления, чтобы собрать деньги на лечение больной матери Зэн. Однажды, Моом случайно находит старые записи в тетради Зин, где перечислялись люди, которые задолжали ей крупные суммы. Не подозревая ещё, что это вовсе не долги за кредиты, выданные в бакалейной лавке, Моом и Зэн отправляются к людям из списка с требованием вернуть долги...
© Gela

Примечание: Фильм от Прачья Пинкаю, создателя "ONG-BAK" и "TOM YUM GOONG"

IMDB

Выпущено: Таиланд
Продолжительность: 01:28:44.399 (133110 frames)
Перевод: @PD
Озвучание: Joss & Gela
Обработка видео: Strelka75 & ARiS
Обработка аудио: Joss

Файл
Формат: XviD
Качество: DVDRip
Видео: 720x404 (1.78:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~1752 kbps avg, 0.24 bit/pixel
Звук: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Размер видео: 1402.93 Mb ( 1 471 076 352 bytes )





____________________________________________________________________________
Демонстрационные ролики:




_____________________________________________________________________________

Раздача демонстрационных роликов проводилась за неделю до выхода релиза, это эксперимент, так сказать, проба пера, нечто типа презентации к будущему релизу, но это не трейлер, не путайте, просто провели нечто типа исследования на предмет выявления интереса людей к подобным презентациям.
Автор клипов - @PD. На мой взгляд, клипы получились отлично. Голосов там естественно нет, только музыка, наложенная на видео, причём, довольно удачно подобранная.

Следует отметить, что эксперимент был успешным и такого рода практику хотелось бы продолжить, но, к сожалению, пока что, у нас нет людей, которые могли бы на постоянной основе заниматься этим. Поживём-увидим, может ещё появятся такие люди.

Подробности, информация о раздачах в сети, обсуждение на CGInfo

@темы: авторские проекты, рекомендуем, фильмы, азиатское кино

22:40 

Си Джей 7 / CJ7" (2008)

<Gela>
Стивен Чоу уже известен своими работами далеко за пределами Гонконга. Его работы завоёвывают всё больше и больше симпатий. Он успел побывать актёром, режиссёром, сценаристом и продюсером. Одни из самых известнейших кинокартин Стивена Чоу - это "Король комедии", "Разборки в стиле кунг-фу", и, наконец, побивший все мыслимые и немыслимые рекорды, "Шаолиньский футбол", ставший самым успешным проектом Стивена за всю его творческую деятельность.

CJ7, по словам самого Стивена, стал тем проектом, который должен был показать, что он, как режиссёр, как актёр, способен делать что-то новое. В интервью он заявил, что всегда мечтал сделать нечто подобное Си Джею, и вот, наконец, зрителям представился шанс лицезреть Стивена Чоу в несколько необычном для него амплуа. CJ7 нельзя назвать сугубо детским фильмом, так как фильм содержит и вовсе недетские моменты, хотя, вобщем-то, его можно назвать семейным фильмом, вполне способным заинтересовать зрителей абсолютно разных возрастных категорий. Так же, весьма затруднительно определить какое-то основное жанровое направление. Это и комедия, и драма, и фантастика, и приключения. Всё в одном фильме :)

Воистину, этот проект заставил мобилизовать все наши умения, таланты и способности, чтобы сделать этот релиз быстро и качественно. Спросите, а к чему такая спешка? Поюзайте поиск и посмотрите на восторженные отзывы к этому поистине доброму и при этом весьма необычному фильму. Почитали? Посмотрели фильм? Испытываете восторг? Ну вот вам и объяснение :) Мы хотели быть первыми, кто преподнесёт этот замечательнейший фильм нашим сетевым зрителям. Несмотря на очень сжатые сроки, довольно большое кол-во принявших участие в многоголосной озвучке, невзирая на удалённость всех участников территориально и разные часовые пояса, мы справились с этой задачей и теперь этот проект стал предметом нашей гордости и доказательством того, что мы как коллектив вполне способны на оперативность без ущерба качеству. Вобщем, браво Синема-групп!

Инетересные факты:
На роль Дики очень долго не могли подобрать подходящего кандидата и в итоге, перебрав множество мальчиков и сделав массу проб, выбор пал...на девочку! :) Когда мы разбирали роли, с озвучанием детских ролей естественно возникали сложности. Хотелось сделать озвучку как можно лучше и подобрать голоса и к детским ролям так, чтобы они звучали как детские. Не везде это вышло идеально, но главную детскую роль озвучила наша участница Strelka75 ! Да да! Девушка ;) Конечно пришлось поработать с фильтрами, которые искажают голоса, но в итоге Дики получился великолепно!



Информация о фильме
Название: СиДжей 7
Оригинальное название: CJ7
Год выхода: 2008
Жанр: фантастика, комедия, семейный
Режиссер: Стивен Чоу /Stephen Chow/
В ролях: Стивен Чоу /Stephen Chow/, Сюй Цзяо /Jiao Xu/, Китти Чжан Юйци /Kitty Zhang Yuqi/, Мин Хун Фанг /Min Hun Fung/, Чи Чунг Лам /Chi Chung Lam/, Ли Чунг-Шинг /Shing-Cheung Lee/ и др.

О фильме:
Дики и его отец живут в полуразвалившемся доме, где единственное развлечение - это ловля тараканов, а самый лакомый деликатес - подгнившие яблоки. Отец работает на стройке, пытаясь обеспечить Дики самое лучшее образование. Бедность преследует Дики насмешками соучеников, презрением некоторых из учителей, вечно дырявой обувью, которую отец Дики находит на свалке...Но однажды к ним в дом попадает забавный и непонятный предмет, похожий на мячик, который оказывается инопланетным существом, способным менять форму и творить магию...и с этого момента жизнь Дики круто меняется, сталкивая его с непредвиденными сложностями и казусными ситуациями...
© Gela

IMDB
Официальный сайт

Выпущено: China Film Group, Star Overseas, Гонконг
Продолжительность: 01:28:20.800 (127092 frames)
Перевод субтитров: @PD
Озвучание: любительский многоголосый закадровый перевод
Роли озвучивали: Joss, Strelka75, thenoo, Karlusha, Dunpeal, Gela, Mashastik777
Обработка аудио: Joss, Strelka75


Файл
Формат: XviD
Качество: DVDRip
Видео: 656x272 (2.41:1), 23.976 fps, XviD Final 1.0.3 (build 37) ~931 kbps avg, 0.22 bit/pixel
Звук: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~160.00 kbps avg
Размер: 695.97 МБ (729,782,272 байт)







Тема проекта и ссылки на раздачи в сети на форуме cinema-group.info

@темы: авторские проекты, рекомендуем, фильмы, азиатское кино

18:30 

"Музыка из другой комнаты / Music from Another Room" (1998)

<Gela>
С этим проектом было всё далеко непросто. "Музыка из другой комнаты" относится к числу тех картин, с которыми нельзя обходиться абы как, ибо такие фильмы как правило становятся киноклассикой. Работа над этим проектом была начата задолго до появления "Синема-групп", и инициатором был мой учитель и наставник, Andreas, бывший администратор портала Sharereactor.ru. Благодаря именно Andreas-у был дан первый толчёк к моему увлечению озвучанием, за что я ему буду признательна по гроб жизни :)
В то время я была совсем неопытной и отчаянно боялась своим непоставленным голосом и акцентом испортить озвучку. В итоге, раз за разом работа над этим проектом откладывалась, так как мне хотелось набраться опыта, прежде чем приступить к тому, за что мне очень не хотелось бы в последствии краснеть и заставлять краснеть моего наставника. Так или иначе, примерно через год после того, как этот проект был задуман, я всё-таки набралась смелости и озвучила его. Не могу сказать, что вышло идеально, именно так, как мне хотелось бы, но, учитывая небольшой опыт и то, что я не профессионал, получилось довольно неплохо. В отличии от меня, Андреас в то время уже был, можно сказать, профессионалом среди любителей, и тут попросту и добавить нечего. Его работа безупречна, и я надеюсь, что когда-нибудь я смогу и о себе сказать то же самое :)



Информация о фильме
Название: Музыка из другой комнаты
Оригинальное название: Music from Another Room
Год выхода: 1998
Жанр: Комедия/Мелодрама
Режиссер: Чарли Питерс /Charlie Peters/
В ролях: Джуд Лоу /Jude Law/, Дженнифер Тилли /Jennifer Tilly/, Гретхен Мол /Gretchen Mol/, Марта Плимптон /Martha Plimpton/, Бренда Блетин /Brenda Blethyn/, Джон Тенни /Jon Tenney/, Джереми Пивен /Jeremy Piven/, Винсент Лареска /Vincent Laresca/, Джейн Адамс /Jane Adams/, Брюс Джарчоу /Bruce Jarchow/, Кевин Килнер /Kevin Kilner/, Ян Рубеш /Jan Rubes/, Джудит Малин /Judith Malina/ и др.

О фильме:
По случайному стечению обстоятельств, пятилетнему Дэнни(Джуд Лоу — «Ищейка», «Мои черничные ночи») довелось принять роды у подруги его покойной матери, куда его привёз отец-военный на временное проживание. Держа новорожденную Анну(Гретхен Мол — «Поезд на Юму», «Навеки моя») на руках он с уверенностью заявил, что когда-нибудь она станет его женой. Прошло 25 лет и Дэнни возвращается в родной город, где вновь встречает всё семейство, в том числе и Анну, которая, как оказалось, уже занята — у нее есть жених Эрик (Джон Тенни — «Кот в мешке», «Совет гусеницы») и Денни понимает, что слова, сказанные им в детстве до сих пор имеют смысл и теперь ему предстоит принять решение - отступиться от обещания, или же начать борьбу за сердце Анны...

IMDB

Выпущено: Orion Pictures / KC Medien AG & CoKG, США
Продолжительность: 01:44:37.402 (150507 frames)
Перевод: Любительский двухголосный закадровый (Andreas & Gela)

Файл
Формат: XviD
Качество: DVDRip
Видео: 512x384 (1.33:1), 23.976 fps, XviD Final 1.0.1 (build 35) ~788 kbps avg, 0.17 bit/pixel
Звук: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Размер: 693.27 Mb ( 726 941 696 bytes )





Более подробную информацию по раздачам в сети можно получить здесь.

@темы: авторские проекты, фильмы

16:07 

project "zero" или начало работы CGInfo -"Бионическая женщина" (2007)

<Gela>
Теперь я потихоньку займусь тем, что буду составлять список тех из наших работ, которые уже завершены и прошли реализацию в сети и немного познакомлю вас с теми, благодаря кому зародился наш коллектив и продолжает успешно развиваться.

Итак, с чего же всё началось? А началось всё с изумительного фантастического сериала "Бионическая женщина", над которым мне предложил поработать мой коллега и, на сегодняшний день, самый близкий друг и соратник, админ украинского трекера BT.OD.UA., добрый, мудрый, очень талантливый человек, известный под ником Joss. Благодаря его любознательности и энтузиазму началась работа над этим сериалом и зародилась идея создания нашего творческого объединения. Так же этому посбостобствовала наша переводчица Fenix, которая упорно трудилась, помогая нам с переводом этого сериала. Ещё один человек, несомненно сыгравший большую роль в начальном этапе развития CGInfo - это администратор информационного портала AllSeriesInfo, Hagruzini, который без устали помогал нам продвигать наш первый крупный проект в сети, что поспособствовало в последствии расширению нашего коллектива. К нам стали приходить новые люди, новые таланты, о которых я буду рассказывать по мере того, как будут добавляться здесь описания наших успешно завершённых проектов.

Итак, прошу ознакомиться с проектом "Бионическая женщина"
Примечательно то, что в этом сериале в качестве приглашённой звезды была задействована великолепная Кэти Сакхофф, известная многим её почитателям более всего в качестве исполнительницы главной роли в сериале "Звёздный крейсер Галактика", старшего пилота, непокорной и своенравной Старбак.

Задумка сценаристов на начальном этапе выглядела очень интересной и свежей, даже несмотря на то, что "Бионическая женщина" это не более, чем римейк сериала, выпущенного в 1975-ом году. Тем не менее, проект мог бы стать абсолютно успешным, если бы...впрочем, наверное многим известны причины того, почему в наше время многие отличные сериалы закрыты, даже с недоснятыми сериями уже в первых сезонах. Причины банальны - деньги и неумение договариваться. Сценаристы требуют увеличения бюджета, актёры требуют гонорары повыше, студии же в свою очередь не хотят тратиться на производство, если рейтинг сериала падает хотя бы на один пункт.

Печальная история римейка "Бионической женщины" заключается в том, что на момент, когда были выпущены первые сенрии, произошло несколько событий, негативно повлиявших на общую ситуацию. Кэти Сакхофф была вынуждена отказаться в дальнейшем участии в проекте по причине того, что у неё был заключен длительный контракт на сериал "Звёздный крейсер Галактика", а её участие в "Бионик вумен" могло нанести, по её словам, ощутимый ущерб уже давно сложившемуся образу Старбак. Выбор был очевиден. Сакхофф ушла, рейтинг начал падать, плюс ко всему, всё это совпало с нагнетанием обстановки между объединением сценаристов и студиями, что в последствии вылилось в забастовку сценаристов, и часть сериалов были приостановлены, ну а "Бионическую женщину" постигла участь многих начатых тогда проектов, то есть, к великому сожалению зрителей, которые уже успели полюбить сериал и его главную героиню, Джейми, которую великолепно сыграла Мишель Райан, вложившая в героиню весь свой шарм и несомненный талант, судьба полюбившегося зрителям сериала была весьма прискорбной...Хотя Мишель Райан и не обладала такими "демоническими" качествами как Кэти Сакхофф, тем не менее, зрители полюбили образ, который она создала, и естественно, когда сериал закрылся, разочарованию не было предела...

Так или иначе, проект закрыли, даже не дав доснять последние 5 серий 1-ого сезона.
И всё-таки, даже при многих незаконченных сюжетных линиях, которые были начаты в нескольких первых сериях, даже несмотря на отсутствие логического конца, те 8 серий, которые увидели свет, до сих пор пользуются невероятной популярностью среди наших сетевых зрителей.



Информация о фильме
Название: Бионическая женщина
Оригинальное название: Bionic Woman
Год выхода: 2007
Жанр: Фантастика, боевик
Режиссер: Майкл Диннер /Michael Dinner/
В ролях: Мишель Райан /Michelle Ryan/, Крис Бауэрс /Chris Bowers/, Кэти Сакхофф /Katee Sackhoff/, Уилл Юн Ли /Will Yun Lee/, Молли Прайс /Molly Price/, Мэй Уитмэн /Mae Whitman/, Мигель Феррер /Miguel Ferrer/ и др.

Краткое описание сериала:
Джейми Соммерс, обычная молодая женщина, работающая барменом и воспитывающая младшую сестру, совершенно не представляла себе, что бывают вещи пострашнее, чем смерть во время жуткой аварии.
Доктор Энтрос, профессор биотехнологий и жених Джейми, был вынужден привезти её в секретную лабораторию, где ей были заменены пострадавшие части тела специальными сегментами, под названием антроситы, которые усиливали биологические возможности тела человека и делали его практически неуязвимым. По воле судьбы Джейми стала подопытным кроликом, которым она не намерена была оставаться, поняв, какие невероятные способности она получила...


IMDB

Выпущено: NBC, США
Количество сезонов: 1
Кол-во серий: выпущено 8 серий из 13-ти (сериал закрыт)

Над сериалом работали:
Перевод: Fenix/Hagruzini/Bonni/Osoka/dennie
Редактура: Gela/Hagruzini/Bigamist/Sonny
Озвучание: Joss/Gela/ARiS
Работа с аудио и видео/спецэффекты: Joss/Chronus

Более подробную информацию по сериям и по раздачам сериала в сети смотрим здесь.












_________________________________________

@темы: авторские проекты, рекомендуем, сериалы

cinema-group.info - т/о по авторским переводам и озвучанию

главная